好き。クラシック好き。クラシック|クラシックCDの価格比較 今日の為替レートで通貨換算し、海外Amazon(米・英・仏・独)おすすめクラシックCDの価格比較ができます!-We love classic-

英文フレーズ

届いたCDが破損していた、BOXセットの内容が重複していた、などのトラブルにはクレームを送って対応してもらいたいときがあるかもしれません。ドイツやフランスのAmazonであっても英文でメールを送れば対処してもらえます。ここでは便利なフレーズをご紹介します。

・CDが届かない場合
 I order No.xxx-xxxx-xxx on Feb 1 has not been received yet.
  2月1日に注文したNo.xxx-xxx-xxxの商品がまだ届いていません。
 Please let me know the status of the shipment and the date of delivery.
  出荷の状況と納期を教えてください。

・違うCDが届いた場合
 I ordered Martha Argerich’s The Collection 3, but I received The Collection 2.
  アルゲリッチ「The Collection 3」を注文したのに「The Collection 2」が届きました。

・CD、入れ物が破損していた場合
 I received your item No.xxx-xxx-xxx, but I found the item defective.
  商品No.xxx-xxx-xxx受け取りましたが、商品が破損していました。
 I am very disappointed with the product I received because it was not packaged very well.
  包装がきちんとされていなく、受け取った品物にはがっかりしました。

・CDを返品、交換したい場合
 I would like to return it.
  返品したいと思います。
 Please exchange a new one.
  新品を交換してください。